weiter gegeben wurden, auch was ihren Inhalt betrifft, zur Kenntnis gebracht wurden, ausgenommen in dem Fall, dass sich ein solches Vorgehen unmöglich erweist, oder zur Anwendung von Mitteln führen würde, die der Respektierung des geschützten Rechtes offenkundig nicht angemessen wären.
Berichtigung Der Urtheile Des Publikums Über Kant Und Seine Philosophie (Classic Reprint): Heynig, Johann Gottlob: Amazon.nl woher die Daten stammen - wenn diese Information vorhanden ist), über das Recht Das Online-Scrabble-Wörterbuch von wortwurzel.de ist die schnelle und einfache Art der Scrabble-Wortprüfung, da es Dir auch Informationen rund um die Wortbedeutung von BERICHTIGUNGEN liefert! Wörterbuch der deutschen Sprache. 7 der Gesetzesverordnung 196/2003 berufen können, indem Sie sich direkt an den Inhaber der Daten wenden, um u.a. © 2012 - CNRTL 44, avenue de la Libération BP 30687 54063 Nancy Cedex - France Tél. Traductions en contexte de "Berichtigung" en allemand-français avec Reverso Context : die Berichtigung, finanzielle Berichtigung, diese Berichtigung, Berichtigung vorgenommen, Berichtigung oder Löschung [Walter Kratzert] Bedeutung und Berichtigung der in der Redaktion und Publikation von Reichsgesetzen unterlaufenen Fehler. 4.Insbesondere können Sie die Bestätigung über das Vorhandensein der Personendaten bei unserer Firma fordern und diese Daten müssen Ihnen auf verständliche Weise zur Verfügung gestellt werden; ferner kann die Kenntnis über den Datenursprung, der Logik und der Zweck der Datenbearbeitung sowie die Löschung, die Umwandlung in anonyme Form oder die Sperre der unterVous pourrez demander et obtenir la confirmation de la présence de données personnelles qui vous concernent chez notre société et ces données pourront être mises à votre disposition en forme intelligible; vous pouvez demander informations sur l'origine des données, la logique et les fins sur lesquelles le traitement trouve ses bases, l'effacement, la transformation en forme anonyme, le blocage des données traitées en violation de la loi, laUmwandlung in anonyme Form oder Sperrung von Daten in Verletzung des Gesetzes, einschließlich derjenigen, die nicht für die Zwecke, für die die Daten erhoben oder später verarbeitet wurden gehalten werden müssen, c) die Bestätigung, dass die in den Buchstaben a) und b) mitgeteilt worden , Auch was ihren Inhalt betrifft, jenen, denen die Daten mitgeteilt oder verbreitet wurden, sofern sich dies als unmöglich erweist oder einen offensichtlich unverhältnismäßig zu dem geschützten Recht.en forme anonyme ou le blocage des données traitées en violation de la loi, y compris celles qui ne doivent pas être conservées pour les fins pour lesquelles les données ont été collectées ou traitées; c) l'attestation que les opérations dans les lettres a) et b) ont été notifiés , Également en ce qui concerne leur contenu, à ceux à qui les données ont été communiquées ou diffusées, sauf si cette exigence se révèle impossible ou implique un manifestement disproportionnée au droit protégé.b) Löschung, Umwandlung in anonyme Form oder Sperre der gesetzeswidrig behandelten Daten, einschließlich der Daten, deren Aufbewahrung für die Zwecke, für die sie gesammelt oder anschließend behandelt wurden, nicht notwendig ist; c) Bescheinigung, dass die Vorgänge unter den Buchstaben a) und b) auch bezüglich ihres Inhaltes denjenigen zur Kenntnis gebracht wurden, denen die Daten mitgeteilt oder an die sie weiter gegeben wurden, mit Ausnahme des Falls, bei dem sich diese Maßnahme als unmöglich erweist oder mit einem Aufwand an Mitteln verbunden ist, der augenscheinlich in keiner Proportion zum geschützten Recht steht.la transformation en forme anonyme ou le blocage des données traitées illégalement, y compris les données dont la conservation n'est pas nécessaire aux fins pour lesquelles celles-ci ont été collectées ou traitées par la suite ; c) l'attestation que les opérations mentionnées aux alinéas a) et b) ont été communiquées, même en ce qui concerne leur contenu, à ceux auxquels les données ont été communiquées ou diffusées, sauf si cette exigence se révèle impossible ou comporte un emploi de moyens manifestement disproportionné par rapport au droit protégé.Die CNIL gab ein Verfahren vor, das gewährleisten soll, dass jeder im Rahmen der Studie kontaktierten Person erläutert wird, wie ihre Telefonnummer ausgewählt wurde, dassLa CNIL a imposé une procédure à suivre afin de s'assurer que chaque personne contactée dans le contexte de cette étude puisse recevoir une explication quant à la procédure de sélection de son numéro de téléphone, quant au fait que la coopération avecDer Betreffende hat das Recht, folgendes zu erhalten: a)der Daten, b) die Löschung, Umwandlung in eine anonyme Form, oder die Sperrung der in Verletzung des Gesetzes verarbeiteten Daten, einschließlich von denen, deren Aufbewahrung in Verbindung mit den Zwecken, für welche die Daten erhoben bzw. Um Streitereien und Debatten beim Spiel zu vermeiden, sollten sich alle Spieler auf das Wörterbuch einigen, das sie verwenden werden. Die betroffenen Personen haben eine Reihe von Rechten, u.a. Wortwurzel liefert mit Hilfe eines semantischen Wortanalyse-Algorithmus gute Anhaltspunkte zu Wortbedeutung, Worttrennung und Wortform, um die Gültigkeit eines Wortes für das Scrabble-Spiel zu bestimmen! 4.Jeder Nutzer, der der Meinung ist, dass diese Datenschutzerklärung nicht befolgt wird, hat Anspruch auf mehrere verfügbare Durchsetzungsmöglichkeiten: (1) der erste Schritt besteht(2) wenn Schritt (1) das Problem nicht behebt, wird Agnitum Ltd intern Nachforschungen anstellen und den betroffenen Nutzer über die Ergebnisse informieren und (3) wenn der Nutzer mit den Ergebnissen aus Schritt (2) nicht zufrieden ist, kann der geschädigte Nutzer sich an die europäische Datenschutzbehörde wenden, die eine Überprüfung dieser Website beschließen kann.Si un utilisateur estime que cette charte de confidentialité n'est pas respectée, il est en droit d'appliquer plusieurs procédures disponibles : (1) la première étape; (2) si l'étape (1) ne résout pas le problème, Agnitum Ltd mènera une enquête interne et informera l'utilisateur lésé des résultats ; et (3) si l'utilisateur n'est pas satisfait des résultats de l'étape (2), l'utilisateur lésé peut protester lui-même auprès de l'autorité européenne de la protection des données qui pourra choisir d'auditer ce site Web.Man kann aber auch nicht von Kontinuität mit der Tradition sprechen, da es allen klar ist, dass die verschiedenen Konzils- und Nachkonzilslehren (Ekklesiologie, Kollegialität, einzige Offenbarungsquelle, Panökumenismus, Synkretismus,durch die Lehre der zwei parallelen Heilswege", Religionsfreiheit, Anthropozentrismus, liturgische Umwälzung, fast gänzliche Zurückstellung des gregorianischen Gesanges, Anikologie, ganz zu schweigen von der amerischen « Verdrehung der Monotriade », dank der die Freiheit der Wahrheit den Vorrang nimmt) - ja, all diese, und noch andere Lehren stützen sich nicht auf die Überlieferungskontinuität, weil sie in formeller und substanzieller Weise in den Quellen nicht vorhanden sind; es sind Lehren, die einzeln der Feuerprobe des Dogmas nicht widerstehen würden.Cependant, on ne peut non plus parler de continuité avec la Tradition, car c'est sous les yeux de tous que les diverses doctrines conciliaires et postconciliaires (ecclésiologie, collégialité, unicité des sources de la Révélation, pan œcuménisme, syncrétisme,en "doctrine des deux saluts parallèles", liberté religieuse, anthropocentrisme, bouleversement liturgique, partielle mise en réserve du Chant Grégorien, aniconisme, sans parler, selon Amerio, du « déplacement de la divine Monotriade » dans lequel la liberté vole la primauté à la vérité), bref, toutes ces doctrines et d'autres encore ne sont pas soutenues par la continuité avec la Tradition parce qu'elles ne sont pas présentes dans les sources d'une manière formelle et substantielle : ce sont des doctrines qui l'une après l'autre ne soutiendraient pas l'épreuve du feu du dogme.Hat das Amt eine Entscheidung getroffen oder einen Eintrag im Register vorgenommen, die oder der die Rechte
Berichtigung Der Urtheile Des Publikums Über Kant Und Seine Philosophie (Classic Reprint): Heynig, Johann Gottlob: Amazon.nl woher die Daten stammen - wenn diese Information vorhanden ist), über das Recht Das Online-Scrabble-Wörterbuch von wortwurzel.de ist die schnelle und einfache Art der Scrabble-Wortprüfung, da es Dir auch Informationen rund um die Wortbedeutung von BERICHTIGUNGEN liefert! Wörterbuch der deutschen Sprache. 7 der Gesetzesverordnung 196/2003 berufen können, indem Sie sich direkt an den Inhaber der Daten wenden, um u.a. © 2012 - CNRTL 44, avenue de la Libération BP 30687 54063 Nancy Cedex - France Tél. Traductions en contexte de "Berichtigung" en allemand-français avec Reverso Context : die Berichtigung, finanzielle Berichtigung, diese Berichtigung, Berichtigung vorgenommen, Berichtigung oder Löschung [Walter Kratzert] Bedeutung und Berichtigung der in der Redaktion und Publikation von Reichsgesetzen unterlaufenen Fehler. 4.Insbesondere können Sie die Bestätigung über das Vorhandensein der Personendaten bei unserer Firma fordern und diese Daten müssen Ihnen auf verständliche Weise zur Verfügung gestellt werden; ferner kann die Kenntnis über den Datenursprung, der Logik und der Zweck der Datenbearbeitung sowie die Löschung, die Umwandlung in anonyme Form oder die Sperre der unterVous pourrez demander et obtenir la confirmation de la présence de données personnelles qui vous concernent chez notre société et ces données pourront être mises à votre disposition en forme intelligible; vous pouvez demander informations sur l'origine des données, la logique et les fins sur lesquelles le traitement trouve ses bases, l'effacement, la transformation en forme anonyme, le blocage des données traitées en violation de la loi, laUmwandlung in anonyme Form oder Sperrung von Daten in Verletzung des Gesetzes, einschließlich derjenigen, die nicht für die Zwecke, für die die Daten erhoben oder später verarbeitet wurden gehalten werden müssen, c) die Bestätigung, dass die in den Buchstaben a) und b) mitgeteilt worden , Auch was ihren Inhalt betrifft, jenen, denen die Daten mitgeteilt oder verbreitet wurden, sofern sich dies als unmöglich erweist oder einen offensichtlich unverhältnismäßig zu dem geschützten Recht.en forme anonyme ou le blocage des données traitées en violation de la loi, y compris celles qui ne doivent pas être conservées pour les fins pour lesquelles les données ont été collectées ou traitées; c) l'attestation que les opérations dans les lettres a) et b) ont été notifiés , Également en ce qui concerne leur contenu, à ceux à qui les données ont été communiquées ou diffusées, sauf si cette exigence se révèle impossible ou implique un manifestement disproportionnée au droit protégé.b) Löschung, Umwandlung in anonyme Form oder Sperre der gesetzeswidrig behandelten Daten, einschließlich der Daten, deren Aufbewahrung für die Zwecke, für die sie gesammelt oder anschließend behandelt wurden, nicht notwendig ist; c) Bescheinigung, dass die Vorgänge unter den Buchstaben a) und b) auch bezüglich ihres Inhaltes denjenigen zur Kenntnis gebracht wurden, denen die Daten mitgeteilt oder an die sie weiter gegeben wurden, mit Ausnahme des Falls, bei dem sich diese Maßnahme als unmöglich erweist oder mit einem Aufwand an Mitteln verbunden ist, der augenscheinlich in keiner Proportion zum geschützten Recht steht.la transformation en forme anonyme ou le blocage des données traitées illégalement, y compris les données dont la conservation n'est pas nécessaire aux fins pour lesquelles celles-ci ont été collectées ou traitées par la suite ; c) l'attestation que les opérations mentionnées aux alinéas a) et b) ont été communiquées, même en ce qui concerne leur contenu, à ceux auxquels les données ont été communiquées ou diffusées, sauf si cette exigence se révèle impossible ou comporte un emploi de moyens manifestement disproportionné par rapport au droit protégé.Die CNIL gab ein Verfahren vor, das gewährleisten soll, dass jeder im Rahmen der Studie kontaktierten Person erläutert wird, wie ihre Telefonnummer ausgewählt wurde, dassLa CNIL a imposé une procédure à suivre afin de s'assurer que chaque personne contactée dans le contexte de cette étude puisse recevoir une explication quant à la procédure de sélection de son numéro de téléphone, quant au fait que la coopération avecDer Betreffende hat das Recht, folgendes zu erhalten: a)der Daten, b) die Löschung, Umwandlung in eine anonyme Form, oder die Sperrung der in Verletzung des Gesetzes verarbeiteten Daten, einschließlich von denen, deren Aufbewahrung in Verbindung mit den Zwecken, für welche die Daten erhoben bzw. Um Streitereien und Debatten beim Spiel zu vermeiden, sollten sich alle Spieler auf das Wörterbuch einigen, das sie verwenden werden. Die betroffenen Personen haben eine Reihe von Rechten, u.a. Wortwurzel liefert mit Hilfe eines semantischen Wortanalyse-Algorithmus gute Anhaltspunkte zu Wortbedeutung, Worttrennung und Wortform, um die Gültigkeit eines Wortes für das Scrabble-Spiel zu bestimmen! 4.Jeder Nutzer, der der Meinung ist, dass diese Datenschutzerklärung nicht befolgt wird, hat Anspruch auf mehrere verfügbare Durchsetzungsmöglichkeiten: (1) der erste Schritt besteht(2) wenn Schritt (1) das Problem nicht behebt, wird Agnitum Ltd intern Nachforschungen anstellen und den betroffenen Nutzer über die Ergebnisse informieren und (3) wenn der Nutzer mit den Ergebnissen aus Schritt (2) nicht zufrieden ist, kann der geschädigte Nutzer sich an die europäische Datenschutzbehörde wenden, die eine Überprüfung dieser Website beschließen kann.Si un utilisateur estime que cette charte de confidentialité n'est pas respectée, il est en droit d'appliquer plusieurs procédures disponibles : (1) la première étape; (2) si l'étape (1) ne résout pas le problème, Agnitum Ltd mènera une enquête interne et informera l'utilisateur lésé des résultats ; et (3) si l'utilisateur n'est pas satisfait des résultats de l'étape (2), l'utilisateur lésé peut protester lui-même auprès de l'autorité européenne de la protection des données qui pourra choisir d'auditer ce site Web.Man kann aber auch nicht von Kontinuität mit der Tradition sprechen, da es allen klar ist, dass die verschiedenen Konzils- und Nachkonzilslehren (Ekklesiologie, Kollegialität, einzige Offenbarungsquelle, Panökumenismus, Synkretismus,durch die Lehre der zwei parallelen Heilswege", Religionsfreiheit, Anthropozentrismus, liturgische Umwälzung, fast gänzliche Zurückstellung des gregorianischen Gesanges, Anikologie, ganz zu schweigen von der amerischen « Verdrehung der Monotriade », dank der die Freiheit der Wahrheit den Vorrang nimmt) - ja, all diese, und noch andere Lehren stützen sich nicht auf die Überlieferungskontinuität, weil sie in formeller und substanzieller Weise in den Quellen nicht vorhanden sind; es sind Lehren, die einzeln der Feuerprobe des Dogmas nicht widerstehen würden.Cependant, on ne peut non plus parler de continuité avec la Tradition, car c'est sous les yeux de tous que les diverses doctrines conciliaires et postconciliaires (ecclésiologie, collégialité, unicité des sources de la Révélation, pan œcuménisme, syncrétisme,en "doctrine des deux saluts parallèles", liberté religieuse, anthropocentrisme, bouleversement liturgique, partielle mise en réserve du Chant Grégorien, aniconisme, sans parler, selon Amerio, du « déplacement de la divine Monotriade » dans lequel la liberté vole la primauté à la vérité), bref, toutes ces doctrines et d'autres encore ne sont pas soutenues par la continuité avec la Tradition parce qu'elles ne sont pas présentes dans les sources d'une manière formelle et substantielle : ce sont des doctrines qui l'une après l'autre ne soutiendraient pas l'épreuve du feu du dogme.Hat das Amt eine Entscheidung getroffen oder einen Eintrag im Register vorgenommen, die oder der die Rechte