traduction Gesetz der dans le dictionnaire Allemand - Francais de Reverso, voir aussi 'Gesetz',Gesetzgeber',Gesetzloser',gesetzestreu', conjugaison, expressions idiomatiques pwc.lu . Translation for 'dem Gesetz unterliegen' in the free German-English dictionary and many other English translations. unterliegen translation in German - English Reverso dictionary, see also 'unterlegen',Unterlegene',unterkriegen',unterteilen', examples, definition, conjugation bitte beachten sie, dass die fahrzeugmiete in der regelVon einem Teilfonds ausgeschüttete Dividenden unterstehen den EUZinsbesteuerungsrichtlinien und dem Gesetz von 2005, wenn mehr als 15 % der Vermögenswerte des Teilfonds in Forderungen (debt claims) (gemäß der Definition im Gesetz von 2005) angelegt werden; Erträge aus der Rücknahme oder dem Verkauf von Anteilen in einemVermögenswerte des Teilfonds in Forderungen investiert wurden (jeder dieser Teilfonds wird im Folgenden als "betroffener Teilfonds" bezeichnet).Les dividendes distribués par un Sous-fonds sont soumis à la Directive de l'UE sur l'épargne et la Loi de 2005 si plus de 15 % de l'actif de ce Sous-fonds est investis dans des créances (telles que définies dans la Loi de 2005) et les produits réalisés par les Actionnaires au moment du rachat ou de lace Sous-fonds sont investis dans des créances (chacun de ces Sous-fonds sera ci-après désigné un « Sous-fonds visé »).Das Gesetz bestimmt, dass OGAW, welche Teil I des Gesetzes vom 30.
Juli 1989 verankert, wobei parallel dazu verschiedene Mietsysteme bestehen, die sich in einzelnen Punkten unterscheiden und daher nur teilweise in den Geltungsbereich des Gesetzes von 1989 fallen: DazuBau- und Wohngesetz («Code de la construction et de l'habitation») zugrunde liegt, sowie Wohnungen, die ausserordentlich und nur vorübergehend durch lokale Körperschaften vermietet werden.En France, le droit commun des locations à usage d'habitation est consacré par la loi sur les rapports locatifs du 6 juillet 1989, quoique divers régimes locatifs existent parallèlement; ils dérogent à la loi sur certains points et n'y sont donc soumis que partiellement: ilapplication du Code la construction et de l'habitation ainsi que les logements donnés en location à titre exceptionnel et transitoire par les collectivités locales.die ihren Sitz oder den Ort der tatsächlichen Geschäftsführung aus einem anderen Mitgliedstaat oder einem Drittstaat nach Griechenland verlegen, der Gesellschaftsteuer, sofern die Verlegung nicht in einem anderen Mitgliedstaat der Gesellschaftsteuer unterliegt.leur siège de direction effective d'un autre État membre ou d'un pays tiers vers la Grèce sont soumises à un droit d'apport lorsque ce transfert ne donne pas lieu à la perception du droit dans un autre État membre de l'UE.Darüber hinaus ist bei der Untersuchung und dem Vergleich von Entwicklungen bei den öffentlichen Ausgaben stets zu bedenken, dass höhere öffentlicheEnfin, lorsque l'on examine et que l'on compare l'évolution des dépenses publiques, il convient de se souvenir qu'un accroissement des investissements publics dans l'équipement n'entraîneHoldings in Luxemburg keiner direkten Steuer wie insbesondere der Körperschaftssteuer (impôt sur le revenu des collectivités), der Unternehmenssteuer der Gemeinden (impôt commercial communal) (8 ) und der Vermögenssteuer (taxe sur la valeur nette) (9 ).ne sont soumises à aucune imposition directe au Luxembourg, telles que, notamment, l'impôt sur le revenu des collectivités, l'impôt commercial communal (8 ) et la taxe sur la valeur nette (9 ).Das Bestehen und die Bedingungen für das Funktionieren solcher Stellen sind in den Mitgliedstaaten durch Gesetz und in einigen Mitgliedstaaten sogar in derL'existence et les conditions de fonctionnement de telles autorités relèvent, dans les États membres, de la loi ou même, dans certains ÉtatsLa délibération n°2006-130 du 09/05/2006 dispense lesDie zu diesem Zweck errichteten Systeme variieren beträchtlich von Land zu Land, nicht nur insondern auch in Bezug auf die Form der Erklärungen, Werbung derselben und möglichen Sanktionen, für den Fall der Nichterfüllung von Verpflichtungen.Les systèmes mis en place varient considérablement d'un pays à l'autre,la publicité qui y est donnée ou les sanctions éventuelles en cas de non respect des obligations.Outcome kann personenbezogene Daten an seine Niederlassung in den USA weitergeben, anAct von 1996 ("HIPAA")), und an Beauftragte, die nicht dem HIPAA unterliegen.Outcome peut transférer des données personnelles à ses bureauxd'assurance de 1996 (« HIPAA ») ainsi qu'à des agents ne relevant pas de l'HIPAA.