str_replace('#sitename#', 'Facebook', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'vk', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'Instagram', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'LinkedIn', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'YouTube', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'Twitter', _('bab.la on #sitename#')) ?>
Traduction de 'was machst du?' Copyright © IDM 2020, soweit nicht anders angegeben.
Hier kannst Du … Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommenNoch Fragen? Ergänzen Sie die im Deutsch-Französisch Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes Was machst du am Wochenende. Ergänzen Sie die im Deutsch-Französisch Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes was machst du. Millionen Wörter und Sätze in allen Sprachen. Sammeln Sie die Vokabeln, die Sie später lernen möchten, während Sie im Wörterbuch nachschlagen. Hast du viele Freunde? Was machst du gerne? Lernen Sie die Übersetzung für 'was machst du am wochenende' in LEOs Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch.
Im Sommer werde ich endlich wieder einmal nach Paris reisen und dort an der Sorbonne studieren.recherches à Washington D.C. pour mon mémoire de maîtrise.Die ganze Zeit hindurch war da jedoch ein unbestimmtes Gefühl von ständigem Korrigieren,In deinen Linien lebt die Nostalgie und der Wert deines Werks, für mich ist es die Einladung den Weg wieder aufzunehmen, um zu uns selbst zu finden, mit unseren Träumen, und sie zu umarmen, wissend, dass sie nicht mehr allein sind, weil nach der Erfahrung, deine Werke zu betrachten, glaube ich, dasTes traits laissent transparaître la nostalgie et la valeur de ton œuvre, c'est pour moi une invitation à reprendre le chemin, pour nous retrouver avec nous-mêmes, avec nos rêves et les embrasser sachant qu'ils ne sont pas seuls, car après l'expérience de la contemplation de tes œuvres, jeMotto hat Prof. Walter Höllerer, Schriftsteller und international renommierter Literaturwissenschaftler, seiner Vaterstadt dieses Archiv geschenkt, das sich innerhalb weniger Jahre zu einer führenden Forschungs- und Wirkstätte in- und ausländischer Literaten entwickelt hat.de renommée internationale a fait don à sa ville natale de ces archives, qui sont devenues, en l'espace de quelques années, un centre notoire de recherches et d'activités de littérature allemande et étrangère.Neben einer grossen Weisstanne, schnaufend wie eine Lokomotive, hörte er plötzlich ein seltsames Lachen und darauf eineArrêté à côté d'un grand sapin vert et blanc, Snowli, en train de souffler comme une locomotive,Zum zentralen Thema "Der Herr kommt gewiss" nahm erÀ propos du thème central "le Seigneur vient certainement", il amit Freunden zusammen sein, baden, Sport treiben usw.voir des amis, aller à la piscine, faire du sport, etc.Es gibt sie noch, die Momente im Leben, in denen mannotwendigerweise damit zu tun, dass du so radikal bist, sondern wahrscheinlich mehr damit, dass du nichts zu sagen hast.de la configuration latérale des bouteilles et de ses avantages.Mails schreiben, Bücher lesen und in Fotos blättern - ganz einfach und macht mehr Spaß.naviguer sur le Web, de taper un e-mail, de lire un livre ou de regarder des photos devient plus facile et bien plus amusant.Du kannst sie bearbeiten und beispielsweise Infos über dich oder das WeblogVous pouvez la modifier pour mettre ici des informations vous concernant ou concernant LEO.org: Your online dictionary for English-German translations. Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.Der beste Volltext-Übersetzer der Welt – jetzt ausprobieren!Twitter ist ein Service für Freunde, Familienangehörige und Kollegen, der ermöglicht, dass alle kommunizieren, in dem Sie sofort eine einfache FrageTwitter est un service pour les amis, la famille et les collèges que vous permet vous communiquer grâce à l'échange de réponses raipdes a uneWir halten unsere Bekanntschaften mit einem ständigen Kommentar über unserNous informons nos connaissances de notre vie en mettant ender Künste, im Bereich Kunstvermittlung und engagiere mich à l'Académie allemande des arts à Berlin, au département de la médiation culturelle et je suis également membre de l'équipe locale d'un journal en ligne européen.Texte oder übersetze die Texte anderer Leute zwischen Deutsch, titre essentiellement professionnel, et traduis les textes des autres.Ich glaube, die gewichtigsten Fragen, die wir uns stellen sollten, sind: Konfrontiert mit der Gewissheit, dass dein Tun den Planeten zerstört und du damit lebst, wo ist die Grenze, an der duJe crois que les questions les plus importantes à se poser sont les suivantes : si vous apprenez que vos actions sont destructrices pour la planète et la vieD.C.