of worden er woorden afgebroken:De regels en woorden worden niet helemaal voltooid, en ook het trema op 'poëtische' is achterwege gelaten. Soms gaat het over Nederlandstalige volksmuziek:♪ AL DIE WILLEN TE KAAP’REN – EEN BEETJE TITEL STAAT EN BALT OP STOOT UN BOEL LIEFDE VOOR ONS SAMEN(♪ kom op konijntje doe maar wiebelen wiebeluh ♪ kom op konijntje doe je ding doe je dansje ♪ kom húppel dan alsof je in het bos bent ♪)Deze muzikale citaten hebben met elkaar gemeen dat ze door Lampe in haar taaluniversum meegesleurd worden. Nach der Zahlung können Sie die ausgesuchte MP3-Datei herunterladen. Dèr Mouw en aan het enigszins pathetische van Willem Kloos en andere Tachtigers, maar verderop in het gedicht komen elementen voor van de experimentelen: de felle kleurschakering en het beeld van de mond herinneren aan het absurdisme van Lucebert:In het gedicht 'Schrijn' staan meervoudig te duiden enjambementen.Soms is de titel opvallend lang, zoals: 'Het klaar licht van dagen vormt eerst een woord'. „Sie altes, schmieriges Scherbenstück," Gab die Lampe dem … De tekst bevat een citaat dat als het ware via een tropische storm (El Niño) uit 'Die Zauberflöte' van Mozart (pagageno) op de hoofdpersoon afkomt.In een ander - titelloos - gedicht komt een bijna kinderlijke benadering naar voren, met een bizarre humor (knipkunst, aangeklede stations) die even doet denken aan het televisieprogramma 'Herenleed' van Cherry Duyns en Armando.Ook zijn er confronterende gedichten, waarin de lezer echter wordt gevraagd ze niet persoonlijk op te vatten.
Het begint met verlangen:De romantische stijl doet in aanvang enigszins denken aan die van J.A.
Auf Ihrer Audioanlage entfalten sie eine bedeutend tiefere Wirkung.
LAMPE - GEDICHTE Gedichte: Arnim Busch Eichendorff … Ook zijn er veel Engelstalige dichtregels en muzieknoten die refereren aan songteksten, in dit geval aan het nummer Deze passage bevat sporen van het Duits, het Brabants dialect en het fonetisch Nederlands. Ook zijn alle gedichten uit deze bundel titelloos. Ze haken in op het actuele alledaagse leven, of op curieuze culturele gebruiken, zoals de pieptoon die in Amerikaanse televisieprogramma's de scheldwoorden moet verhullen:Sommige gedichten bevatten dit soort wetenschappelijke feiten, andere verwijzen naar sociale omstandigheden, zoals het gedicht waarin over bloeddonatie wordt gesproken. Opvallend is het woord ‘papegeno’, dat een combinatie lijkt van papegaai (‘koppie krauw’) en Papageno, een personage uit de opera Lampe maakt doorgaans weinig gebruik van hoofdletters, maar respecteert de hoofdletters in het citaat van Dèr Mouw.
Rib (1997) Astrid Lampe debuteerde in 1997 met de dichtbundel Rib.Ze publiceerde ook gedichten in literaire tijdschriften, zoals De revisor, De zingende zaag, Surplus, Yang, de Poëziekrant en Tirade.In het algemeen bestempelden recensenten haar werk als bijzonder origineel, sterk associatief en ongrijpbaar.
Ook begraafplaatsen haakte in op dit thema; zo ook de bekende begraafplaats Zorgvlied in Amstelveen, waar veel bekende schrijvers en kunstenaars begraven zijn.Soms kan een gedicht ook in een andere vorm worden gebracht, zoals het gedicht 'Vrienden II', zoals in hierboven afgebeeld als mixed media werk.Twee van mijn gedichten 'Vertaling' en 'Nu' schreef ik een Duitse versie met de titels 'In juli 2004 publiceerde ik "Jan-Clemens Lampe, Gedichten Bundel #1", waarin ik een selectie van 11 gedichten heb opgenomen.Ik heb Strofen van gedichten ook verwerkt in mixed-media werken listen to stories. Zo schrijft Astrid Lampe over het omverhalen van een gebouw, dat langzaam door zijn knieën zakt:Maar wie is Mendoza?
Het gedicht laat een stoet van zeemanstermen voorbijgaan: breeuw, zekeren der lading, hoorn, brak water. Zij is een rondborstige ('memen' lijkt ook te zinspelen op 'memmen'), danig getrainde vrouw die vijanden (zowel mensen als dieren) overwint door behendigheid, vindingrijkheid en speciale 'virtuele' vaardigheden.Af en toe worden zinnen niet afgemaakt, dan weer staat na een tiental witregels en helemaal onderaan de pagina nog een laatste toevoeging zoals '(zeker en vast nie.)' In een ander, titelloos gedicht is een emmer alliteraties (beginletterrijm) en binnenrijm leeggegooid en lijkt klankassociatie de verbindende factor.
Aan het begin van dit gedicht wordt de onomatopee ingezet: een klanknabootsing van gepofte popcorn.Het gedicht 'Het behoedzaam spellen van de leer' is opgezet als een visueel gedicht, maar het is ook deels een rebus: hoog op de pagina is horizontaal een lat neergelegd, terwijl de verticaal geplaatste lettergrepen 'ee', 'ja', 'Q' en 'leer' samen een woord vormen als ze worden uitgesproken. Het is een sensatie, niet een gedachte. Over klinkerrijm laat ze zich niet uit, maar ze maakt vrij vaak gebruik van dit stijlmiddel. juist mooi en diep. © 1985-2020 Jan-Clemens Lampe ® alle rechten voorbehouden / all rights reservedSpelen met woorden, dat is het eigenlijk. Sprechen Sie mich an !
Er wordt scheepgegaan.In het gedicht 'Sierroof/romantiek' knipoogt Lampe naar de neoromantici en de Tachtigers (met veel uitroepen en accenten) en naar Herman Heijermans, de schrijver van sociale drama's.
Hören Sie Gedichte nicht (nur) auf Smartphone oder PC.
Maar ze heeft wel aan het woord ‘vróégste’ accenten toegevoegd die in de oorspronkelijke dichtregel niet aanwezig zijn.
Lampe und Spiegel „Sie faule, verbummelte Schlampe," Sagte der Spiegel zur Lampe.